МКДОУ

 "Детский сад № 298 комбинированного вида"

 

 

 

Полезные и бесполезные книжки

 

 

Статья подготовлена по материалам Е.О. Смирновой - доктора психологических наук,

руководителя Московского городского центра психолого-педагогической экспертизы игрушек  и игровых материалов при МПГГУ.

 

Дошкольный возраст – это период активного освоения детской литературы. В русской и мировой культуре есть огромное количество прекрасных сказок и стихов для маленьких детей, составляющий золотой фонд культуры. Эти произведения являются сокровищнице          не только языка, но и переживаний, смыслов, человеческого опыта, представлений и ценностей.

   В настоящее время выпускается огромное количество самых разных изданий для детей. Детские книжки не только переполняют полки в магазинах, они продаются в метро, в парках и т.д. Это свидетельствует о том, что на рынке книжной продукции для детей существует достаточно жесткая конкуренция, причем, в отличие от рынка игрушек, здесь конкурируют отечественные производители (т.е издательства), поскольку очевидно, что книжки для наших детей должны быть на русском языке (даже если это перевод с иностранного). Однако, несмотря на такое изобилие, выбрать хорошее литературное издание для детей сейчас весьма трудно. В борьбе за потребителя, стремясь сделать свой товар более привлекательным, издатели придумывают новые формы печатной продукции для детей, где собственно литература уходит на задний план и становится фоном для какой либо деятельности. В результате появляются новые «жанры» детских книг, развивающая роль которых пока что не осмыслена в педагогике и психологии.

   Среди относительно новых жанров детских книг можно выделить книжки – игрушки, книжки – поделки, книжки – задачники. Остановлюсь на их описании и психологической характеристике.

Книжка – игрушка – представляет собой печатное издание, в которых встроена какая-либо игровая «добавка», призванная сделать книжку более развлекательной и привлекательной. Наиболее простым и распространенным вариантом такой добавки являются круглые глаза персонажей (кошек, лягушек, собак и т.д.), внутри которых крутится подвижный зрачок. При переворачивании страниц (соответственно, при изменении картинки) эти глаза меняют своего хозяина, но сами по себе, естественно, не меняются. Получаются разные звери, а иногда и люди, с одинаково круглыми глазами, в которых плавает один и тот же зрачок. Еще один вариант такой игровой добавки – встроенное звуковоспроизводящее устройство. Например, если нажмешь на картинку лягушонка – он начинает квакать, а на картинку утенка – крякать. Иногда в книжку встраивают какой-либо музыкальный инструмент, который может  быть косвенно связан с ее содержанием.

   Игровые добавки могут иметь самые разные варианты, но все они призывают ребенка к действию – нажимать, вращать, крутить, - словом играть. Однако к настоящей игре все эти действия не имеют отношения. В тоже время для маленьких детей такие игровые добавки, безусловно, являются привлекательными – удержаться от таких манипуляций просто невозможно. Малышу хочется попробовать, что «умеет» делать книжка. Понятно, что интерес к таким пробам, а значит и к самой книжке, быстро иссякает. При этом ее литературное содержание уже не важно. Конечно, картинки  совершенно необходимы для любой детской книжки. Картинки для ребенка – это не просто иллюстрация, это средство проживания, присвоения текста. Но для этого картинка должна быть просто картинкой, а не предметом для манипуляции. А если иллюстрация призывает к действиям и уводит внимание ребенка от текста, это значит, книжка уже не является книжкой, так и не ста игрушкой.

Продолжение следует…

педагог-психолог Демянец Я.Г.

Дата последнего обновления страницы 01.10.2017
Сайт создан по технологии «Конструктор сайтов e-Publish»